Arthur_Martin AKM5741PAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Arthur_Martin AKM5741PAX. Arthur_Martin AKM5741PAX Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - AKM5741PAX

AKM5741PAXFR Four Notice d'utilisation

Strona 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbo‐leNom DescriptionEclairage four L'éclairage est éteint.Minuteur Le minuteur est en cours de fonctionne‐ment.Indicateur de chauffeSi vous ac

Strona 3 - Sécurité générale

Fonctions du fourFonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nantePour faire cuire sur 3 ni‐veaux en même temps etpour déshydrater des ali‐ments.Diminuez l

Strona 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationPyrolysePour activer le nettoyagepar pyrolyse automatiquedu four. Cette fonctionpermet de brûler les sa‐lissures résiduelles

Strona 5 - Entretien et nettoyage

Fonction de l'horloge UtilisationDURÉE Pour régler la durée de fonctionnement du four.FIN Pour régler l'heure d'arrêt du four. DÉPART D

Strona 6 - Éclairage intérieur

2. Effleurez à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Employez ou pour régler lesfonction FIN et ou pourconfirmer. D

Strona 7 - Accessoires

Quand la durée programmée s'estécoulée, un signal sonore retentit pendant2 minutes et « 00:00 » et clignotent àl'affichage.5. Touchez une

Strona 8 - BANDEAU DE COMMANDE

Programmes automatiquesbasés sur le poidsSi vous définissez le poids de la viande,l'appareil calcule le temps de cuisson.1. Allumez l'appare

Strona 9 - Affichage

3. Insérez la pointe de la sonde à viandedans la prise, en haut de la cavité.Sur l'affichage, le symbole clignote etla température à cœur réglé

Strona 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre le

Strona 11 - Fonctions du four

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESUtilisation de la fonction Monprogramme préféréCette fonction vous permet desauvegarder vos réglages de températureet de duré

Strona 12 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 4Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Avant la première utilisation

Strona 13 - Régler la FIN

Description Valeur à régler1 SET+GO MARCHE/ARRET2 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE MARCHE/ARRET3 NETTOYAGE CONSEILLÉ MARCHE/ARRET4TONALITÉ TOUCHES1)CLIC /

Strona 14 - Réglage de la fonction DÉPART

Ventilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pour refroidirles surfaces

Strona 15 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

• Avant de couper la viande, laissez-lareposer pendant environ 15 minutesafin d'éviter que le jus ne s'écoule.• Pour éviter qu'une trop

Strona 16 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie1

Strona 17 - Installation des accessoires

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/

Strona 18 - Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTourtes 180 2 170 2 4

Strona 19 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 23

Strona 20 - Arrêt automatique

ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190

Strona 21 - CONSEILS

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com‐mentai‐resTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTruite/daurade

Strona 22 - Temps de cuisson

Plat Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesMor‐ceaux(g) 1re face 2e faceSandwi‐chestoastés4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toasts 4 - 6 - ma

Strona 23

• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est enfonctionnement.Sécurité générale• L&a

Strona 24

AgneauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGigotd'agneau, rôtid'agneau1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2Selle d

Strona 25 - Pain et pizza

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCannelloni 170 - 190 65 - 75 2Pudding 150 - 160 75 - 90 2Riz au lait 170 - 190 45 - 60 2Gâteaux au

Strona 26

DécongélationPlat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesPoulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet

Strona 27

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à fré‐mir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Strona 28 - Préchauffez votre four à vide

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Strona 29 - Turbo gril

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du fou

Strona 30 - Chaleur Tournante Humide

Le nettoyage par pyrolyse nepeut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiré lafiche de la sonde à viandede la prise. Sur certainsmodèles, l'a

Strona 31 - Cuisson basse température

1. Ouvrez la porte en grand et identifiezla charnière située à droite de la porte.2. Poussez le composant de serragejusqu'à ce qu'il se reti

Strona 32 - Stérilisation - Sole

7. Placez la porte sur un chiffon tendresur une surface stable.8. Tenez la garniture de porte (B) sur lebord supérieur de la porte des deuxcôtés et po

Strona 33 - Déshydratation - Chaleur

Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers lagauche.2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l'

Strona 34 - Tableau de la sonde à viande

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Strona 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa cuisson des aliments esttrop longue ou trop rapide.La température est trop bas‐se ou trop élevée.Ajustez la tempéra

Strona 36 - Nettoyage de la porte du four

Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations

Strona 37

Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautionsde sécurité du chapitre« Consignes de s

Strona 38

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque l'appareil esten marche. En cours de la cuisson,n'ouvrez p

Strona 40

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Strona 41 - INSTALLATION

récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage.•

Strona 42 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Strona 43

BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique21 3 4 5 6 7 8 910Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐ve

Strona 44 - 867341181-A-412017

Touchesensiti‐veFonction Description9HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge.10MINUTEUR Pour régler le minuteur.AffichageA B CDEFGA. Symbo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag